영어 번역

들국화 (영어 번역=A Wild Chrysanthemum)

소산1 2013. 12. 31. 10:33

들국화 (영어 번역=A Wild Chrysanthemum)|★....일반 게시판

소산/문 재학 | 조회 755 |추천 0 |2013.12.28. 11:15 http://cafe.daum.net/enkamom/KWfw/15494 

들국화 (영어 번역=A Wild Chrysanthemum)

  소산. 文 載學

  

심심산천(深深 山川)에

외로이 피어 있는

소담스러운 들국화

 

밤마다

찾아주는

별빛을 벗 삼아

고독을 달래고

 

산야의 정적(靜寂)과

계절의 풍요를

향유(享有)하면서 핀

 

우아(優雅)하고 청초(淸楚)한 모습의

싱그러운 자태(姿態)

 

코끝을 어지럽히는

짙은 향기는

 

무정(無情)한 바람과

새벽 찬 이슬이

시샘을 하는 구나

 

아무도 찾는 이 없는

삶의 언덕에

 

속절없이

가을은 깊어 가는데

 

하얀 꽃잎에 어린

화사(華奢)하고 소박(素朴)한 꿈을

어느 세월에

펼칠 수 있을까.

 

 

A Wild Chrysanthemum

    (번역 = 성산/김 종근 님)

 

Juicy-looking wild chrysanthemum !

You have bloomed lonesomely

In the very cheep mountains and streams

 

You have consoled the solitary heart.

Making friends with the starlight

That calls on you every night.

 

You have bloomed, enjoying

The silence of the mountain and plain

And the abundance of the season.

 

You are envied for your refreshing figure

With graceful smart image

And your strong fragrance

Dizzying the end of my nose

By the heartless wind and the cold morning dew.

 

When the late autumn comes near helplessly

On this desolate hill of life.

What time can you realize your nice simple dream.

Flickering on the white petals ?

 

출처:영어 번역 한국의 애송시 88편(번역=성산/김 종근)

     【88 Favorite Korean Poeams  and Their English Versions

 

 

 

백초 13.12.29. 08:04
애송 시집에 소산님 작품이 ....빛이 납니다 축하드려요
 
소당/김태은 13.12.29. 19:05
시상이 샘솟듯 떠 오르니 ....베스트셀러 1 위
되실려면 책이 많이 팔려야 해요 먼저 출판하신
책 다 팔렸나요? 재미나게 댓글까지 ....넘 멋있답니다 ㅎㅎ

 

그린공주
13.12.29. 23:56
들국화..
국화향을. 좋아합니다,,
잔잔한. 들국화의. 아름다움을. 느끼고ㅡ갑니다,,
고운밤. 되세요

 

  雲海 이성미 13.12.28. 13:43
들녘에 피어있는 들국화는 송이는 작지만 아름답고 그 향기에 얼굴을 비비게 하기도 하지요
중부지방은 한파로 모든게 얼어붙었습니다 선생님 감기 조심 하시고 남은 게사년 마무리 잘 하시길 바랍니다

 

산월 최길준 13.12.30. 13:56 new
들국화....하얀 꽃잎에 어린
화사(華奢)하고 소박(素朴)한 꿈을
어느 세월에
펼칠 수 있을까
...좋은 글향에 오래 머물다 갑니다.

 

가을하늘 13.12.28. 10:54
영시에 머뭅니다 즐감합니다
 
허천/주응규 13.12.28. 10:44
좋은 글이 있어 마음 따스히 녹입니다
나 흘 남짓 남은 올 한해 끝자락
오늘이 가장 춥니다네요
옷 따스히 입으시고
2013년 마지막 주말 뜻 깊게 보내십시요^^
 
그린공주 13.12.28. 14:00
코끝을 스치는 향기로운 국화향에
취하고 싶을때가 있습니다~
들국화의 소박한 아름다움은
마음을 설레이게 하지요~~
행복하세요~^^
 
lalakim 13.12.28. 15:41
* 멋지고 아름다운 시 임니다
국화 한송이 외롭지 안쿠나
시인님이 늘 옆에서 보살펴 주시잔니 - .. 고맙습니다.

 

금빛 13.12.28. 17:50
좋은글 감사드립니다..
영어번역까지.. 멋지세요..
 
里瑟理 13.12.29. 19:10
예쁜 글 잘 보고 다녀갑니다.
멋진 주말의 밤 좋은 밤 되시고요.
한 주일 시작 잘 하세요. 감사합니다

 

행복한하루 13.12.28. 14:36
고운 글 감사합니다 .
년말은 멋지게 마무리 !!
새해 복 많이 받으세요 .
所向 정윤희 13.12.28. 21:28
들국화향기에 취해 쉬어 봅니다
가을을 아쉬워 하는 저 향기 속에 내년을 기약해 봅니다
선생님 편안한 주말 평안하소서^.^
 
썬파워 13.12.30. 00:33 new
찬 이슬 맞으며 피어난 국화꽃이
이제 눈속에서 지고 있네요.
그 향기는 아직도 은은히 풍겨오는듯 하건만
가을은 속절없이 멀어져 갔습니다. 감사합니다.소산님!

 

   유리벽(채경석) 13.12.29. 19:05

항상~감사 드려요
올한해 마무리 잘~하시고
갑오년 새해에도 항상 건강 하세요...
♣♣\♧사랑1♧\♣♣ .....굽신
 
시낭송가 13.12.28. 11:02
고운님의 글 감상 잘 하고 갑네다
언제나 건강하시고 행복한 주말 되소서!
 
초 동 13.12.28. 11:32
영시가 멋지십니다

 

나의주 윤기숙 13.12.28. 15:09
멋진 영시까지 고맙습니다
오늘도 고운하루 되세요! ^^
확대

 

은혜 13.12.28. 16:33
소담스러운 들국화 아름답군요 ,,,고운 시심에 발길 멈추어 봄니다 ,
 
白雲/손경훈 13.12.28. 17:49
들국화의 향기따라
고운 꿈도 영글어 갈것 같습니다
고운 주말 되십시요
 
초현/안 희 선 13.12.29. 12:29
좋은 글 재료 잘 보고 다녀갑니다.
새해 복 많이 받을 세요.
고드미 13.12.28. 11:47
소산님~
야생화중에서 제일 좋아하는 들국화꽃...
소박한 자태에 정이 너무 많이가는 꽃이랍니다.

 주신 글 감사히 읽었습니다^^

 

문천/박태수
13.12.28. 22:37
좋은 글 올려주셔서 감사합니다. 내년에도 더욱
알차고 보람 있는 한해가 되시기 소망합니다.

'영어 번역' 카테고리의 다른 글

운명의 강 2 (영어번역)  (0) 2023.08.16