들국화 (영어 번역=A Wild Chrysanthemum)★....일반 게시판
소산/문 재학 조회 755 추천 0 2013.12.28. 11:15 http://cafe.daum.net/enkamom/KWfw/15494
들국화 (영어 번역=A Wild Chrysanthemum) 소산. 文 載學
심심산천(深深 山川)에 외로이 피어 있는 소담스러운 들국화
밤마다 찾아주는 별빛을 벗 삼아 고독을 달래고
산야의 정적(靜寂)과 계절의 풍요를 향유(享有)하면서 핀
우아(優雅)하고 청초(淸楚)한 모습의 싱그러운 자태(姿態)
코끝을 어지럽히는 짙은 향기는
무정(無情)한 바람과 새벽 찬 이슬이 시샘을 하는 구나
아무도 찾는 이 없는 삶의 언덕에
속절없이 가을은 깊어 가는데
하얀 꽃잎에 어린 화사(華奢)하고 소박(素朴)한 꿈을 어느 세월에 펼칠 수 있을까.
A Wild Chrysanthemum (번역 = 성산/김 종근 님)
Juicy-looking wild chrysanthemum ! You have bloomed lonesomely In the very cheep mountains and streams
You have consoled the solitary heart. Making friends with the starlight That calls on you every night.
You have bloomed, enjoying The silence of the mountain and plain And the abundance of the season.
You are envied for your refreshing figure With graceful smart image And your strong fragrance Dizzying the end of my nose By the heartless wind and the cold morning dew.
When the late autumn comes near helplessly On this desolate hill of life. What time can you realize your nice simple dream. Flickering on the white petals ?
출처:영어 번역 한국의 애송시 88편(번역=성산/김 종근) 【88 Favorite Korean Poeams and Their English Versions】 |


되실려면 책이 많이 팔려야 해요 먼저 출판하신
책 다 팔렸나요



국화향을. 좋아합니다,,
잔잔한. 들국화의. 아름다움을. 느끼고ㅡ갑니다,,
고운밤. 되세요
중부지방은 한파로 모든게 얼어붙었습니다 선생님 감기 조심 하시고 남은 게사년 마무리 잘 하시길 바랍니다


화사(華奢)하고 소박(素朴)한 꿈을
어느 세월에
펼칠 수 있을까
...좋은 글향에 오래 머물다 갑니다.



나 흘 남짓 남은 올 한해 끝자락
오늘이 가장 춥니다네요
옷 따스히 입으시고
2013년 마지막 주말 뜻 깊게 보내십시요^^

취하고 싶을때가 있습니다~
들국화의 소박한 아름다움은
마음을 설레이게 하지요~~
행복하세요~^^

년말은 멋지게 마무리 !!
새해 복 많이 받으세요 .

가을을 아쉬워 하는 저 향기 속에 내년을 기약해 봅니다
선생님 편안한 주말 평안하소서



이제 눈속에서 지고 있네요.
그 향기는 아직도 은은히 풍겨오는듯 하건만
가을은 속절없이 멀어져 갔습니다. 감사합니다.소산님!
유리벽(채경석) 13.12.29. 19:05

올한해 마무리 잘

갑오년 새해에도 항상 건강 하세요...
♣♣\♧


'영어 번역' 카테고리의 다른 글
운명의 강 2 (영어번역) (0) | 2023.08.16 |
---|