엔카 모음

しがらみ (사랑의 굴래)

소산1 2019. 12. 2. 08:32

しがらみ (시가라미,

사랑의 굴레) - 森若里子 (모리와카사토코)

             

      
1)
空しさよ  独りあなたの

무나시사요 히토리아나타노

허무해라. 홀로 당신의

 
嘘を教えて  更ける夜の

우소오카조에테 후케루요노

거짓을 헤아리는 깊은 밤의

 
恨みはいつしか  恋しさに

우라미와이쯔시카 코이시사니

원망이 어느덧 그리움에

  
負けてくずれる  わが影よ

마케테쿠즈레루 와가카게요

못 이겨 무너지는 내 모습이여

     

   

2)
まぼろしを  胸にだきしめ

마보로시오 무네니다키시메

환영을 가슴에 품고

   
いまも死ぬほど  好きですと

이마모시누호도 스키데스토

지금도 죽도록 좋아한다고

 
唇寄せても  盃の

쿠치비루요세테모 사카즈키노

입술을 가까이해도 잔 속의

 
酒は答えず  ただ苦い  ただ苦い

사케와코타에즈 타다니가이 타다니가이

술은 대답 없어 마냥 괴롭네. 마냥 괴로워

 

  

3)
紫陽花の  心変りを

아지사이노 코코로가와리오

수국의 변심을

  
花だからこそ  許せても

하나다카라코소 유루세테모

꽃이기에 용서할 수 있어도

 
ゆるせぬあなたの  移りきを

유루세누아나타노 우쯔리기오

용서할 수 없는 당신의 변심을

 
せめる小夜着の  帯が泣く

세메루사요기노 오비가나쿠

나무라는 잠옷의 오비가 우네

   

    

4)
しがらみよ  未練心の

시가라미요 미렝고코로노

사랑의 굴레여. 미련뿐인 마음의

 
川をせき止め  長き夜の

카와오세키토메 나가키요노

강물을 막고 긴 밤의

  
嘆きをお酒に  うすめても

나게키오오사테니 우스메테모

탄식을 술로 달래도

  
胸の痛みは  晴れやせぬ  晴れやせぬ

무네노아티미와 하레야세누 하레야세누

가슴의 아픔은 가시지 않네. 가시지 않아

       

作詞 : 星野 哲郎 (호시노 테쯔로-)
作曲 : 船村 徹 (후나무라 토-루-)
原唱 : 森若 里子 (모리와카 사토코) <2001年

'엔카 모음' 카테고리의 다른 글

骨まで愛して  (0) 2020.10.24
浜辺の歌 - 森 昌子  (0) 2018.02.17
哀恋歌  (0) 2017.12.23
가수 坂本冬美 伍代夏子 藤あや子  (0) 2017.10.15
藤あや子의 노래모음  (0) 2017.10.01